荒野に立つ - のん
詞: ヒグチアイ 曲: ヒグチアイ
この 涙は 悲しいからじゃない
这泪水 并非因为悲伤
気付いて 気付いて
察觉吧 察觉吧
気付かないで いい
即便不察觉 也没关系
この 苛立ちは 怒ってるからじゃない
这焦躁 并非因为愤怒
気付いて 気付いて
察觉吧 察觉吧
気付かないで いい
即便不察觉 也没关系
わたしが 信じなければ
如果我不曾深信
裏切られることも なかったけれど
虽也不会被背叛
わたしが 信じなければ
但如果我不曾深信
先に 手を とってくれたかな
你是否会先一步握住我的手呢
どうかな
谁知道呢
今となっては もう
事到如今 已经
荒野に 立つ わたしは 一人
立于荒野的我 孤身一人
燃え 盛る 火を 眺めてた
凝视着熊熊燃烧的火焰
どうか この ちくりと 痛む 後悔が
但愿 这阵阵刺痛的悔恨
いつか 灰に なって
终有一天能化作灰烬
風に 吹かれてほしい
随风飘散而去
壊さなければ 壊される
若不破坏 就会被破坏
笑わなければ 笑われる
若不嘲笑 就会被嘲笑
ぼろぼろの 鎧まとって
披上破烂不堪的铠甲
錆びついた 剣 ふるって
挥舞起锈迹斑斑的长剑
わたしは どこへ 行こう
我该去往何方
この 心臓は いつも あたたかい
这颗心脏 总是如此温暖
誰かにとっては 熱すぎるぐらい
甚至对某些人来说 炽热得过火
ぎゅっと 抱きついて 甘えているのに
明明正紧紧拥抱着 撒娇依赖着
誰かの 心を 焦がしてしまう
却不经意间 灼伤了谁的心
ふざけんな 否定するな
别开玩笑了 别否定我
諦めて 手を 引いたくせに
明明是你先放弃并抽身离去的
ふざけんな 同情するな
别开玩笑了 别同情我
怖がって 震えてたくせに
明明当初你也曾恐惧得颤抖
ふざけんな 嘘を つくな
别开玩笑了 别撒谎
真実に 興味は ないくせに
明明对真相 根本不感兴趣
ふざけんな どうにでもなれ
别开玩笑了 随它去吧
あの日 わたしは
那一天 我
この 手で 火を つけた
亲手点燃了火焰
荒野に 立つ わたしは 一人
立于荒野的我 孤身一人
遠くに 昇る 陽を 見ていた
正望着远方升起的旭日
どうか どうか
恳请你 恳请你
気付いて 気付いて
察觉吧 察觉吧
気付いてほしい
希望能被你察觉
荒野に たつ わたしは 今も
立于荒野的我 至今依然
雨が 降るのを 待っている
在等待着雨落
どうか 芽吹いた 命のかけらたちが
但愿 那些萌发的生命碎片
この 地で 繁って
能在这片土地上繁茂
育ってくれますように
并茁壮成长
壊さなければ 壊された
若不破坏 就会被破坏
笑わなければ 笑われた
若不嘲笑 就会被嘲笑
鏡に 映ったのは 傷だらけの わたし
镜中倒映着的 是伤痕累累的我
それを 見ていた 君が
那时注视着我的你
君の 傷を 見せてくれた
也向我展示了你的伤口
同じだねと 笑ってくれた
对我笑着说 “我们是一样的呢”