こっちを見てる - のん

詞: のん   曲: のん

(かえ)道走(みちはし)()けて

在回家的路上 疾驰而过

(だれ)にも ()られたくなかった

不想被任何人看到

電車(でんしゃ)に ()るのも

就连坐上电车这件事

()ずかしくて やるせなかった

也感到既羞耻又无奈

(よる)の 線路沿(せんろぞ)い (かぜ)は 気持(きも)ちいいなあ

夜晚的铁道沿线 微风吹过真的很舒服啊

(とお)り ()ぎる (ひと)みんな

那些路过的人们

()めた ()をして (こわ)いよ

冰冷的眼神 真的好可怕

全部(ぜんぶ)から (のが)れたいのに

明明想逃离这一切

馬鹿(ばか)な (やつ)らが こっちを ()てる

那些愚蠢的家伙 却盯着这里看

(つめ)たくスマホ ()ながら

一边冷漠地看着手机

こっちを ()てる

一边盯着这里看

ベタついた 視線(しせん)が こっちを ()てる

那粘稠的视线 正盯着这里看

最終乗(さいしゅうの)り (おく)れて

错过了最后一班车

(ある)いて (かえ)るしか ()かった

只能步行回家了

途方(とほう)にくれても

即便走投无路

()らない (やつ)に すがりたくはない

也不想去乞求那些陌生人

空気読(くうきよ)むのは 今日(きょう)も うまく いかない

察言观色这件事 今天依然做得不够好

(きゅう)に (とお)くにいるような

那些突然变得高不可攀、

器用(きよう)な (やつ)は ずるいよ

处事圆滑的家伙 真的很狡猾啊

不真面目(ふまじめ)じゃいられないのに

明明无法变得玩世不恭

馬鹿(ばか)な 自分(じぶん)が こっちを ()てる

愚蠢的自己 却盯着这里看

(つめ)たくスマホ ()ながら

一边冷漠地看着手机

こっちを ()てる

一边盯着这里看

ベタついた 視線(しせん)が こっちを ()てる

那粘稠的视线 正盯着这里看

(くるま)のライトが こっちを ()てる

车灯的光 正照向这里

(つめ)たく 興味(きょうみ)ないのに こっちを ()てる

即便毫不关心 却冷冷地盯着这里

ベタついた 視線(しせん)は 本当(ほんとう)は (だれ)だ?

那粘稠的视线 究竟属于谁?

馬鹿(ばか)な (やつ)らが こっちを ()てる

那些愚蠢的家伙 盯着这里看

(つめ)たく スマホ ()ながら

一边冷漠地看着手机

こっちを ()てる

一边盯着这里看

弱気(よわき)な 自分(じぶん)が こっちを ()てる

软弱的自己 正注视着这里

空虚(くうきょ)な 気持(きも)ちは (むこう)へ ()げて

将空虚的心情抛向远方

最後(さいご)まで (はし)って (わたし)が ()る (ばん)

我要奔跑到最后 轮到我来注视了