きれいな靴はいて - のん
詞: ひぐちけい 曲: ひぐちけい
雨が 降ったら 虹が 出て
如果下雨的话 就会出现彩虹
悲しくも なるけど
虽然也会感到悲伤
このままで いい、 これで いいと
但觉得“就这样也好”、“这样就行”的
思うことも 増えたよ
时候也变多了呢
追い風に 今は 身を 任せ
现在就顺着这阵顺风
飛んで 行けたら いいな
如果能这样飞翔而去就好了
夢を 見ていた あなたの 夢
我做了一个梦 关于你的梦
悲しくはないからさ
因为并不会觉得悲伤
少しだけ 泣いて 涙拭いて
只需稍稍哭泣 擦干泪水
歩き 出せる 気がするから
我想我就能再次迈开脚步
あなたが くれた 言葉たちを
因为你曾给予我的那些话语
忘れは しないから
我永远都不会忘记
支度の 早い あなただから
正因为你是那个动作很快的人
先に 家を 出たのだろう
才会先一步离开家门了吧
支度の 遅い 私は まだ
而动作慢腾腾的我 至今
靴も 履けずに いるよ
还没能穿好鞋子呢
忘れ物は もう 諦めて
已经顾不上那些遗落的东西了
大事に 持って 行くから
我会带着那份珍重出发的
ねえ ねえ ねえ きっと
呐 呐 呐 一定
もう 会えないんだろう
已经无法再相见了吧
好きに 生きなさいと
对我说过“随你心意活下去吧”
言ってくれた あなたを
曾经那样说过的你
すぐに 思い出せるよ
我立刻就能回想起来哦
伝えられないほど
虽然多到无法传达的
言いたいことが 溢れてくるけど 今は
想说的话满溢而出 但现在的
それが 背中を 押してくれるからさ
那些话语正在背后推动着我前进
それでも 聞いて
即便如此也请听我说
ありがとう
谢谢你
ねえ ねえ ねえ 明日
呐 呐 呐 明天
空が 晴れたなら
如果天空放晴的话
あなたを 想うよ
我会想起你哦
きれいな 靴を 履いて
穿上那双漂亮的鞋子
外に 出てみるから
试着走到外面的世界去
ねえ ねえ ねえ きっと
呐 呐 呐 一定
いつか 会えた 時には
等到哪天重逢的时候
きれいな 靴 真っ黒にして
我会把这双漂亮的鞋子磨得漆黑
好きに 生きたよって
对你说“我有随心所欲地活着哦”
笑って 言わせてね
请一定要笑着让我告诉你啊