クライミー - のん
詞: 樋口愛 曲: ひぐちけい
6秒待ったら 出てきた
等待了六秒 夺眶而出
つるりと すべる この 涙
啪嗒一声 悄然滑落的泪水
しょっぱいね 舐めたら すぐに
咸咸的味道呢 若是轻轻舔舐
次の 涙に 変わるかな
会立刻化作下一次的泪水吗
あんたの せいじゃない
这并不是你的错
わたしの ためなの
是为了我自己啊
なぐさめないで
请不要安慰我
ちゃちな 言葉 響かない
那些廉价的言语 无法引起共鸣
クライミー クライミー ベイビー
Cry Me Cry Me Baby
ファイティングポーズで 泣いてる
正摆着战斗姿态哭泣着
ちぐはぐな この 姿 笑えば いいさ
这副矛盾的模样 尽管嘲笑好了
うまく やろう、と しなくていい
不需要刻意去做得完美
クライミー クライミー ベイビー
Cry Me Cry Me Baby
アイシー アイシー わかってる
I See I See 我明白的
ごちゃまぜな この 心 わたしだけのもの
这颗杂乱如麻的心 唯独属于我自己
誰にも あげない
谁也不给
湧き 上がる 気持ちに 名前
要为这涌上心头的情绪
つけると したら なんだろう
命名的话 该叫什么才好呢
一つじゃない 優劣も ないから
并非只有一种 也没有高下之分
はじめの 一歩が 出ない
迈不出那第一步
ためいきは 青
叹息是忧郁的青色
たましいは 赤だ
灵魂是炽热的红色
混ぜて 紫
混合在一起便是紫色
そんな 単純な はなしじゃない!
才不是那么简单的故事!
クライミー クライミー ベイビー
Cry Me Cry Me Baby
曖昧なんだ ほんとは
其实 真的很暧昧不清
ゆらゆらと 綱渡り 行ったり 来たり
摇摇晃晃地走着钢丝 来来回回
だからね 黙ってて
所以呢 请保持沉默
大嫌いとか 許さないとか
说着“最讨厌了”或是“绝不原谅”
口に するとさ ブーメランみたいに
一旦说出口 就像回旋镖一样
わたしの 胸の 奥 ザクザクって 棘刺さる
扎扎实实地 刺痛进我的心底
クライミー クライミー ベイビー
Cry Me Cry Me Baby
ファイティングポーズで 泣いてる
正摆着战斗姿态哭泣着
ちぐはぐな この 姿 笑えば いいさ
这副矛盾的模样 尽管嘲笑好了
うまく やろう、は 似合わない
“滴水不漏”什么的 并不适合我
クライミー クライミー ベイビー
Cry Me Cry Me Baby
アイシー アイシー わかってる
I See I See 我明白的
ごちゃまぜな この 心 わたしだけのもの
这颗杂乱如麻的心 唯独属于我自己
誰にも あげない
谁也不给