蒼い灼熱 - のん
詞: のん 曲: のん
うるさそうな 道を 歩いてく
漫步在喧闹的街道上
こぼれそうな 期待を かけて
满怀着溢于言表的期待
曇り知らず とても 青く
天空万里无云 一片蔚蓝
こもる 熱を 食わしてる
正经受着沉闷热气的洗礼
ジリジリと 暑い 部屋の 中
在焦灼闷热的房间里
冷房を かけるのはよそう
还是别开空调了吧
意味もなく 耐えてみる
试着毫无意义地忍耐一下
もう 少しで 限界がくる
很快就要到极限了
昨日見た 灼熱よりも
比起昨日所见的灼热
今日は つらい
今天更加难熬
自分だけでは
仅凭自己一个人的话
手に 余るようだ
似乎有点力不从心
騒ぐ 虫の 声を
请将那嘈杂的虫鸣声
遠く 跳ね 除けてくれ
远远地替我挡在屋外吧
冷蔵庫に 入れてある
把放进冰箱里的
すいかを 食べて 過ごそう
西瓜拿出来吃着消暑吧
午後2時の 木漏れ 日を
沐浴着下午两点
浴びてじんわり 陽に 焼ける
穿过树叶缝隙的阳光 皮肤慢慢被晒红
昨日見たテレビよりも
比起昨日看的电视里所说的
今日は あつい
今天更加炎热
記憶するには
想要清晰地记住这段时光
手に 余るようだ
似乎有点力不从心
渇く 土の 上を
请在那干涸的土地上
遠く 走り 抜けてくれ
远远地奔跑而去吧
明日の 時間を どう 使えばいいのか
明天的时光该如何度过才好呢
分からないからクラクラするけど
因为毫无头绪而感到头晕目眩
疲れた 体を 休めて 吹っ飛ばしてく
让疲惫的身体休息一下 随后将一切烦恼抛诸脑后
昨日見た 灼熱よりも
比起昨日所见的灼热
今日は つらい
今天更加难熬
自分だけでは
仅凭自己一个人的话
手に 余るようだ
似乎有点力不从心
昨日見たテレビよりも
比起昨日看的电视里所说的
今日は あつい
今天更加炎热
記憶するには
想要清晰地记住这段时光
手に 余るようだ
似乎有点力不从心
渇く 土の 上を
在那干涸的土地上
遠く 走り 抜けて
远远地奔跑而去
騒ぐ 虫の 声を
请将那嘈杂的虫鸣声
遠く 跳ね 除けてくれ
远远地替我挡在屋外吧
うるさそうな 道を 歩いてく
漫步在喧闹的街道上
こぼれそうな 期待を かけて
满怀着溢于言表的期待
曇り知らず とても 青く
天空万里无云 一片蔚蓝
こもる 熱を 食わしてる
正经受着沉闷热气的洗礼